PROFIL
PROFIL
Vereidigte Übersetzerin Französisch - Deutsch - Englisch
Expertise und Fachkompetenz
Als gerichtlich vereidigte Fachübersetzerin für die Sprachen Französisch und Englisch arbeite ich in einem gehobenen internationalen Kontext. Ich bin gerichtlich vereidigte/ermächtigte Fachübersetzerin und beeidigte Dolmetscherin (Deutsch-Französisch-Englisch) mit einschlägiger Berufserfahrung in einer weltweit führenden Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (Deloitte) im Bereich der Projektabwicklung von Prüfungs- und Beratungsmandaten. Mein deutsch-französisches Studium führte mich nach Konstanz am Bodensee, Berlin und Paris, meine beruflichen Einsätze hauptsächlich durch Deutschland, Frankreich, Belgien und die Schweiz.
Christin Scalbert
Ihre gerichtlich vereidigte Fachübersetzerin für Deutschland & weltweit
Berufserfahrung
Nach einem internationalen Studium mit einem deutsch-französischen Schwerpunkt und Kernfächern wie Recht, Finanz- und Rechnungswesen konnte ich langjährige Berufserfahrung in einem internationalen Umfeld sammeln – in der französischen Filiale einer deutschen Großbank (Commerzbank), in einem großen französischen Automobilkonzern (PSA) und von 2010 bis 2018 in einer weltweit führenden Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (Deloitte) im Bereich der Projektabwicklung von Prüfungs- und Beratungsmandaten. Seit über 15 Jahren setze ich meine Sprach- und Fachkenntnisse in einem internationalen Umfeld ein.
Fachgebiete
Rechtswesen
Urteile, Verträge, Satzungen, Handelsregisterauszüge, Datenschutzhinweise u. v. m.
Finanz- und Rechnungswesen
Bilanzen, P&L, Lageberichte, Jahresberichte, Steuererklärungen u. v. m.
Gesellschaft & Politik
Vereidigung/Beeidigung/Ermächtigung
Ich bin von der Präsidentin des Landgerichts Bremen, vom Präsidenten des Landgerichts Hannover und vom Präsidenten des Landgerichts Saarbrücken als Übersetzerin für Französisch – Deutsch – Englisch vereidigt/ermächtigt. Ferner bin ich als Dolmetscherin für Französisch und Englisch beeidigt. Frau Rechtsanwältin Esperanza Torrijos-Pérez ist am Landgericht Bremen als Übersetzerin für Spanisch ermächtigt. Unsere Übersetzungen dürfen wir mit unserem Stempel und unserer Unterschrift beglaubigen, d. h. ihre Richtigkeit und Vollständigkeit offiziell bescheinigen.
Ausbildung
Ich habe einen Master in Langues Étrangères Appliquées – Langues et Affaires (zu Deutsch: Angewandte Fremdsprachen – Sprachen und Wirtschaft) an der Pariser Universität Sorbonne erfolgreich absolviert und mein Studium mit einem Master in Management – European Business an der ESCP Europe Business School abgeschlossen, der weltweit ältesten Wirtschaftshochschule, welche seit 1819 Generationen von Führungskräften ausgebildet hat.
Sprachkombinationen
- Deutsch - Französisch (auch beglaubigt)
- Französisch - Deutsch (auch beglaubigt)
- Deutsch - Englisch (auch beglaubigt)
- Englisch - Deutsch (auch beglaubigt)
- Deutsch - Spanisch (auch beglaubigt)
- Spanisch - Deutsch (auch beglaubigt)
- Englisch - Französisch
- Französisch - Englisch
ALUMNI-NETZWERKE
Sie benötigen hochwertige Sprachdienstleistungen?
Nehmen Sie einfach Kontakt zu mir auf.